Annuaire association

Supprimer toutes les publicités avec l'asso-pack + ?
Commander !

Cotizasso, gérer les cotisations de vos adhérents

La Hongrie, La Pologne, La Roumanie et la Slovaquie au Salon du Livre 2018

Parmi les pays d'Europe centrale, quatre pays seront présents au Salon du Livre de Paris - rebaptisé Livre Paris - du 16 au 19 mars 2018, Porte de Versailles.
 

Horaires:
Vendredi 16 mars de 10h à 20h
Samedi 17 mars de 10h à 20h
Dimanche 18 mars de 10h à 19h
Lundi 19 mars de 9h à 19h - Accès réservé aux professionnels de 9h à 12h, ouverture au public à partir de 12h


Hongrie - Stand 1-N75

Plusieurs écrivains seront présents, et dédicacerons leurs ouvrages: Ádám Bodor, Róbert Hász et Benedek Totth.
Nous vous conseillons tout particulièrement les rencontres suivantes :

16 mars 2018
17h-18h discussion avec Ádám Bodor, animée par Francesca Isidori. Suivie d’une séance de dédicace

17 mars 2018
14h discussion avec Benedek Totth sur le stand Polar en compagnie d'autres écrivains de l'Est
18 mars 2018
17h-18h discussion avec Róbert Hász, animée par Francesca Isidori. Suivie d’une séance de dédicace

19 mars 2018
17h-18h discussion avec Benedek Totth, animée par Francesca Isidori. Suivie d’une séance de dédicace

 

Il y aura également 3 programmes pour enfants autour des Contes d'Ervin Lázár :

16 mars 2018

13h-16h programme pour enfants animé par Orsolya Karinthi-Rébay

17 mars 2018
13h-16h programme pour enfants animé par Orsolya Karinthi-Rébay

19 mars 2018
13h-16h programme pour enfants animé par Orsolya Karinthi-Rébay

Pologne - Stand P75

L’Institut polonais du Livre est un organisme national, fondé en 2004, pour promouvoir la littérature polonaise à l’étranger et encourager la lecture en Pologne. Il gère les programmes de soutien à la traduction des ouvrages polonais en langues étrangères: Le Programme de Traduction ©POLAND destiné aux éditeurs ; Sample Translations ©POLAND adressé aux traducteurs.

 

Roumanie - Stand G85
Vendredi 16 mars

10h30-11h30 |
GELLU NAUM, LA VOIE DU SERPENT
traduit du roumain par Sebastian Reichmann, Éditions Non lieu, 2017
GELLU NAUM 100
traduit du roumain par Catherine Răducanu, Luba Jurgenson et Sebastian Reichmann, Éditions ICR, 2015
Rencontre littéraire animée par Petre Răileanu
Invités : Magda Cârneci, Sebastian Reichmann, Michel Carassou, Sanda Roşescu
 
11h45-13h30 |
L'histoire de la BD roumaine
GOLO, ISTRATI ! IERE PARTIE – LE VAGABOND
Éditions Actes Sud BD, 2017
Débat animé par Aïda Vâlceanu
Invités : Dodo Niţă, Adrian Cioroianu, Thomas Gabison
 
14h-15h
BOGDAN COSTIN, UN PLAN MORTEL 
traduit du roumain par Florica Courriol, Éditions Autrement, 2018
CĂTĂLIN PAVEL, LA SEPTIÈME PARTIE DU MONDE 
traduit du roumain par Florica Courriol, Éditions Non Lieu, 2017
Rencontre littéraire animée par Aïda Vâlceanu
Invités : Aurélie Julia, Florica Courriol, Bogdan Costin, Cătălin Pavel, Emilie Lassus, Michel Carassou
 
15h30-16h30
WANDA MIHULEAC, 101 LIVRES ARDOISES
Editions Transignum, 2017
Rencontre littéraire animée par Gilbert Lascault
Invités : Wanda Mihuleac, Linda Maria Baros, Magda Cârneci, Claudiu Komartin, Michel Deguy, Davide Napoli, Guy Chaty, Bluma Finkelstein, Daniel Leuwers
 
17h-18h
EUGEN URICARU, LE POIDS D’UN ANGE
traduit du roumain par Marily Le Nir, Éditions Noir sur Blanc, 2017
TATIANA ŢÎBULEAC, L'ÉTÉ OÙ MAMAN A EU LES YEUX VERTS
traduit du roumain par Philippe Loubière, Éditions des Syrtes, 2018
Rencontre littéraire animée par Aïda Vâlceanu
Invités : Eugen Uricaru, Marily Le Nir, Tatiana Ţîbuleac, Olimpia Verger, Philippe Loubière
 
18h30-19h30
FLÂNERIE À SINAIA
Princeps Publishing, 2018
Débat animé par Mariana Negulescu
Invitée : Mirela Matyas
 
Samedi 17 mars
10h30-11h30 | Stand de la Roumanie G85
TRADUCTION ET ANTHROPOLOGIE DE LA RECONNAISSANCE
Débat animé par Bogdan Ghiu
Invités : Vintilă Mihailescu, Florica Courriol, Jean-Louis Courriol, Magda Cârneci 
 
11h45-13h30
LITTÉRATURE JEUNESSE : ÉCRIRE ET ILLUSTRER POUR LES ENFANTS
Rencontre et atelier animés par Aïda Vâlceanu
Invitées : Ramona Bădescu, Chloé Becqueriaux, Lénaïc Constanti, Cristina Andone, Victoria Pătraşcu
 
14h-15h
IRINA TEODORESCU, CELUI QUI COMPTAIT ÊTRE HEUREUX LONGTEMPS
Éditions Gaïa, 2017
DIANA ADAMEK, LA DOUCE HISTOIRE DU TRISTE ELEPHANT
traduit du roumain par Rodica Baconsky, Alina Pelea, Éditions Rafael de Surtis, 2017
Rencontre littéraire animée par Cristina Hermeziu
Invités : Irina Teodorescu, Evelyne Lagrange, Diana Adamek, Etienne Ferdinand Ruhaud
 
15h30-16h30
LUCIAN BLAGA, PAŞII PROFETULUILES PAS DU PROPHÈTE
traduit du roumain par Jean Poncet, Éditions Şcoala Ardeleană & Jacques André éditeur, 2017
RADU BATA, SURVIVRE MALGRÉ LE BONHEUR
Jacques André éditeur, 2018
Rencontre littéraire animée par Jean Poncet
Invités : Horia Bădescu, Radu Bata, Jacques André, Jeanine Baude, Werner Lambersy
 
17h-17h45
DUMITRU PREDA, LA ROUMANIE ET L'ENTENTE. 1916-1917
Editura Cavallioti, 2017
Débat animé par Gabriel Badea-Păun
Invités : Dumitru Preda, Virgil Tănase, Adrian Cioroianu, Robert Frank, Frederic Guelton
 
18h-20h
POÉSIE ROUMAINE EN LANGUE FRANÇAISE PUBLIÉE AUX ÉDITIONS VINEA
Présentation des livres : Miron Kiropol, Poezia franceză în secolul al XVI-lea ; Nichita Stănescu, 11 Elegii ; Lucian Vasiliu, Poezii ; Aura Christi, Poezii ; Miron Kiropol, Poezii ; Tudor Banuş, Album ; Aurora Cornu, Fugue roumaine vers le point C 
Rencontre littéraire animée par Nicolae Ţone
Invités : Tudor Banuş, Miron Kiropol, Lucian Vasiliu, Felix Nicolau
 
Dimanche 18 mars
10h15-11h15
CÉCILE FOLSCHWEILLER, PHILOSOPHIE ET NATION, LES ROUMAINS ENTRE QUESTION NATIONALE ET PENSÉE OCCIDENTALE AU XIXÈME SIÈCLE
Éditions Champion, 2017
ANDREIA ROMAN & CÉCILE FOLSCHWEILLER, BUCAREST, PROMENADES LITTÉRAIRES
Éditions Non lieu, 2017
Rencontre littéraire animée par Andreia Roman
Invités : Cécile Folschweiller, Michel Carassou, Nicolas Trifon
 
11h30-12h30
HORIA URSU, LE SIÈGE DE VIENNE
traduit du roumain par Florica Courriol, XENIA Éditions, 2018
MARIN MINCU, LE JOURNAL DE DRACULA
traduit du roumain par Dominique Ilea, XENIA Éditions, 2017
BOGDAN TEODORESCU, LE DICTATEUR QUI NE VOULAIT PAS MOURIR
traduit du roumain par Jean-Louis Courriol, Éditions Agullo, 2018
Rencontre littéraire animée par Florica Courriol
Invités : Horia Ursu, Dominique Ilea, Jean-Louis Courriol, Slobodan Despot, Marko Despot, Estelle Flory, Adrian Cioroianu, Bogdan Ghiu
 
12h45-13h30
LOUIS MONIER & BASARAB NICOLESCU, LES ROUMAINS DE PARIS 
Éditions Michel de Maule, 2017
Débat animé par Cristina Hermeziu
Invités : Louis Monier, George Banu, Dumitru Ţepeneag, Virgil Tănase, Thierry de la Croix, Silvia Colfescu 
 
13h45-14h30 | Stand de la Roumanie G85
MIHAIL SADOVEANU, LE RÈGNE DU PRINCE DOUCA, OU LE SIGNE DU CANCER 
traduit du roumain par Philippe Préaux, Éditions rue d’Ulm, 2017
Rencontre littéraire animée par Cristina Hermeziu
Invités : Philippe Préaux, Lucie Marignac, Jordan Herford
   
15h-15h45
DOÏNA LEMNY, CORRESPONDANCE BRANCUSI-DUCHAMP
Éditions Diletca, 2017
DOÏNA LEMNY, BRANCUSI ET MARTHE OU L'HISTOIRE D'AMOUR ENTRE TANTAN ET TONTON
Éditions Fage, 2018
Rencontre littéraire animée par Georges Banu
Invités : Doïna Lemny, Gilles Fage, Colin Lemoine
 
16h-16h45
GEORGE BANU, LES PORTES AU COEUR DE L'INTIME
Version roumaine publiée par les Éditions Nemira avec le soutien de l'ICR, 2017
Rencontre littéraire animée par George Banu
Invitée : Marie-Noëlle Semet
 
17h-17h45
GABRIEL BADEA-PĂUN, DE LA PALATUL DOMNESC DE PE PODUL MOGOŞOAIEI LA PALATUL REGAL DE PE CALEA VICTORIEI
Corint Publishing Group, 2017
Débat animé par Adrian Cioroianu
Invités : Ana Antonescu, Gabriel Badea-Păun
 
18h-19h
SAVATIE BAŞTOVOI, LES ENSEIGNEMENTS D’UNE EX-PROSTITUÉE À SON FILS HANDICAPÉ
traduit du roumain par Laure Hinckel, Éditions Jacqueline Chambon, 2018
ISABELLE SCHERER, LA FUITE DES POULETS ROUMAINS
Librinova 2017
Rencontre littéraire animée par Cristina Hermeziu
Invités : Laure Hinckel, Savatie Baştovoi, Isabelle Scherer, Felix Nicolau
 
Lundi 19 mars
11h-12h30
RENCONTRE DES ÉDITEURS FRANÇAIS ET ROUMAINS
Animée par Bogdan Ghiu
Invités : Ana Antonescu, Silvia Colfescu, Magda Cârneci, Chloé Becqueriaux, Olimpia Verger, Michel Carassou, Marko Despot

 

Slovaquie - Stand H78

Le Centre d‘information littéraire, CIL, présentera les derniers ouvrages littéraires slovaques et ses traductions en français ainsi que ses programmes de subvention. La Slovaquie sera le pays invité de Livre Paris en 2019.

 

IMPORTANT: Parallèlement à Livre Paris, se tiendra l'autre Salon du LIVRE les 16, 17 et 18 mars au Palais de la femme, 94 rue de Charonne, Paris 11e.
De nombreuses petites maisons d'édition y seront présentes. Vous y trouverez de véritables chefs d'œuvre en matière de traductions des langues d'Europe centrale.