Annuaire association

Supprimer toutes les publicités avec l'asso-pack + ?
Commander !

Cotizasso, gérer les cotisations de vos adhérents

Présentation de la nouvelle traduction du

le 30 mai 2018 à 19h30

CENTRE TCHEQUE
18 rue Bonaparte
75006 Paris

 

 

Une nouvelle traduction du Brave Soldat Švejk, par Benoît Meunier, avec une préface et un dossier de Jean Boutan, ainsi que les 41 illustrations d’origine de Josef Lada, vient de sortir chez Folio. Elle remplace une vieille parution parue en 1932.

 

Rencontre avec Benoît Meunier et Jean Boutan

 

Le Brave Soldat Švejk (Dobrý voják Švejk) est un roman satirique inachevé de l'écrivain tchèque Jaroslav Hašek (1883-1923), publié en quatre tomes de 1921 à 1923. Les trois premiers tomes sont intégralement de l'auteur, tandis que le quatrième a dû être achevé après sa mort par son ami Karel Vaněk.

L'œuvre relate sur le mode de l'absurde et du grotesque les pérégrinations de Josef Chvéïk, brave Tchèque de Prague vivant à l'époque de la Grande Guerre, sous la domination austro-hongroise.

Le Brave Soldat Švejk est acclamé comme l'un des meilleurs récits satiriques de la littérature mondiale. Aujourd'hui souvent comparé à Don Quichotte, les milieux littéraires ont pourtant rejeté cette œuvre dans un premier temps, rebutés par le personnage de Švejk, jugé terne et simpliste.

C'est en réalité le peuple tchèque lui-même, séduit par tant d'humour et de dérision, qui a assuré la célébrité de Švejk pour l'ériger en une véritable figure nationale.



Réagir


CAPTCHA


Calendrier
« Septembre 2018 »
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Livre d'or Pas encore de message

Aller sur le livre d'or

Galerie photos

Soirée Sándor Márai

Météo

Samedi

min. 15 ° max. 18 °
Risque de pluie

Dimanche

min. 8 ° max. 23 °
Risque d'orage

Lundi

min. 6 ° max. 17 °
Ciel dégagé